Aktuelt/Teksting til norsk av engelske TV-samtaler på Hovedstaden

Teksting til norsk av engelske TV-samtaler på Hovedstaden

Hovedstadens redaksjon
04. April 2020
Teksting til norsk av engelske TV-samtaler på HovedstadenJan-Aage med Oscar de los Reyes

Hovedstaden lages for folk som skjønner norsk, og derfor er nesten alle våre TV-samtaler på norsk.

Men en del av mine gjester snakker ikke norsk, som f.eks. ambassadørene som er stasjonert for sine nasjoner i Oslo.

En av disse er Cubas ambassadør, Oscar de los Reyes, som snart presenteres som en gjest i Hovedstaden.

En dag spurte jeg TV Visjon Norges TV-sjef Gawdat Mtrious: «Skal vi bare sende programmet med Cubas ambassadør på engelsk, selv om det gjør det vanskelig for mange av våre seere?»

TV-sjef Gawdat svarte på strak arm: «ALLE engelske programmer på TV Visjon tekstes til norsk. Det bestemte vi for fem år siden. Vi har et profesjonelt firma som gjør jobben med høy kvalitet. Du må alltid beregne en ukes tid ekstra på engelsk-språklige produksjoner», sa Gawdat Mtrious til meg.

Tenk så fantastisk at TV Visjon Norge holder den høyeste kvalitet i alle ledd!

App Store - Google Play

Har du mobil/nettbrett, laster du ned appen fra din nettbutikk. Søk etter appen «TV Vision» (på engelsk).

Powered by Cornerstone